業務紹介
翻訳・通訳
経済や産業構造の国際化が進む中、海外との文書のやりとりは確実に増えています。海外での情報量、スピードを求められるのが現代の企業。そのサポートをするのが翻訳者・通訳者です。テクノ・ラインでは機械取扱説明書、ビジネス文書、日常業務などの幅広い分野の翻訳から、海外のお客様への正確な通訳まで対応しております。日本企業の海外進出や日本市場に参入する外資系企業など、多様なニーズにお応えします。中国の経済成長が著しく、技術力、生産力ともに注目を浴びています。世界共通語と言われる英語はもちろんのこと、中国語に対応できる体制をとり、そのスキルを磨き、お客様のニーズを満たしていきたいと考えています。
対応領域(これまでの実績)
| 機械取扱説明書 | 産業機械(工作機械)の取扱説明書の翻訳(日→英、英→日) |
|---|---|
| 規格書 | 技術規格書の翻訳(日→英、英→日) |
| ビジネス文書 | 覚書、契約書、報告書、プレゼンテーション資料などの各種ビジネス文書の翻訳 (Word、Excel、PowerPointなど)(日→英、英→日) |
| その他 | 通訳(取引先での通訳:英語・中国語対応) |
